许聪 / Xu Cong。设计师,媒体艺术创作者,独立开发者。现居日本千叶。
这个站点最初只是一个作品集。但我做的大多数事情——产品、系统、实验——与其说是项目,不如说是探索和表达想法的方式。
我对技术感兴趣,不只是它们如何运作,而是它们为什么存在、由什么塑造,又在现实中如何被真正使用。通过"做",我试图理解人们是怎么看待世界的。
我做的东西常常是实验——试着去测试一个想法,并把它推向某种有用的形态。比起"执行"本身,我更在意的是,最初决定去做什么。
这个站点,是那个过程的痕迹。
許聰(キョソウ / Xu Cong)。デザイナー、メディアアート作家、独立開発者。千葉県在住。
このサイトは、もともとポートフォリオとして始めた。けれど、つくっているもの——プロダクト、システム、実験——は、プロジェクトというより、アイデアを探って、形にしていくための方法だ。
テクノロジーに惹かれるのは、それがどう動くかだけじゃない。なぜそこにあるのか、何に形づくられたのか、現実のなかで実際にどう使われているのか——そこに興味がある。つくることを通じて、人がどんなふうに世界を見ているのか、少しずつわかっていきたい。
つくるものはたいてい実験だ——アイデアを試して、何か意味のある形まで押していってみる。実装することそのものよりも、そもそも「何をつくるか」を決めるところに、いちばん興味がある。
このサイトは、その過程の足あとだ。
Xu Cong. Designer, media artist, and independent developer. Based in Chiba, Japan.
This site started as a portfolio. Most of what I build — products, systems, experiments — are not just projects, but ways to explore and express ideas.
I'm interested in technologies not only in how they work, but why they exist, what shaped them, and how they are actually used. Through building, I try to understand how people think about the world.
What I make are often experiments — attempts to test an idea and push it toward something useful. I'm less interested in execution alone, and more in deciding what is worth building in the first place.
This site is a trace of that process.